From fb8445b7516502b54315c942ea6f5ed3eea057f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Cruz Coney Date: Thu, 11 Sep 2025 17:09:07 +0000 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Add=20=D0=9A=D0=B0=D0=BA=20=D0=B8=D0=BC=D0=B5?= =?UTF-8?q?=D0=BD=D0=BD=D0=BE=20=D1=81=D0=BE=D0=B7=D0=B4=D0=B0=D1=82=D1=8C?= =?UTF-8?q?=20=D1=81=D1=81=D1=8B=D0=BB=D0=BA=D1=83=20=D0=BD=D0=B0=20=D0=BF?= =?UTF-8?q?=D1=80=D0=B5=D0=B4=D1=83=D0=BF=D1=80=D0=B5=D0=B6=D0=B4=D0=B5?= =?UTF-8?q?=D0=BD=D0=B8=D0=B5=20=D0=BE=20=D0=BD=D0=B5=D0=B3=D0=B0=D1=82?= =?UTF-8?q?=D0=B8=D0=B2=D0=BD=D0=BE=D0=BC=20=D0=B2=D0=BE=D0=B7=D0=B4=D0=B5?= =?UTF-8?q?=D0=B9=D1=81=D1=82=D0=B2=D0=B8=D0=B8=20=D1=83=D0=BF=D0=BE=D1=82?= =?UTF-8?q?=D1=80=D0=B5=D0=B1=D0=BB=D0=B5=D0=BD=D0=B8=D1=8F=20=D1=82=D0=B0?= =?UTF-8?q?=D0=B1=D0=B0=D0=BA=D0=B0=3F?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- ...%D1%82%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D0%BA%D0%B0%3F.md | 50 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 50 insertions(+) create mode 100644 %D0%9A%D0%B0%D0%BA-%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE-%D1%81%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D1%82%D1%8C-%D1%81%D1%81%D1%8B%D0%BB%D0%BA%D1%83-%D0%BD%D0%B0-%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D1%83%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D0%BE-%D0%BD%D0%B5%D0%B3%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%BC-%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D0%B8-%D1%83%D0%BF%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F-%D1%82%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D0%BA%D0%B0%3F.md diff --git a/%D0%9A%D0%B0%D0%BA-%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE-%D1%81%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D1%82%D1%8C-%D1%81%D1%81%D1%8B%D0%BB%D0%BA%D1%83-%D0%BD%D0%B0-%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D1%83%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D0%BE-%D0%BD%D0%B5%D0%B3%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%BC-%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D0%B8-%D1%83%D0%BF%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F-%D1%82%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D0%BA%D0%B0%3F.md b/%D0%9A%D0%B0%D0%BA-%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE-%D1%81%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D1%82%D1%8C-%D1%81%D1%81%D1%8B%D0%BB%D0%BA%D1%83-%D0%BD%D0%B0-%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D1%83%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D0%BE-%D0%BD%D0%B5%D0%B3%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%BC-%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D0%B8-%D1%83%D0%BF%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F-%D1%82%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D0%BA%D0%B0%3F.md new file mode 100644 index 0000000..15618bf --- /dev/null +++ b/%D0%9A%D0%B0%D0%BA-%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE-%D1%81%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D1%82%D1%8C-%D1%81%D1%81%D1%8B%D0%BB%D0%BA%D1%83-%D0%BD%D0%B0-%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D1%83%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D0%BE-%D0%BD%D0%B5%D0%B3%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%BC-%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D0%B8-%D1%83%D0%BF%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F-%D1%82%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D0%BA%D0%B0%3F.md @@ -0,0 +1,50 @@ +Актуальные официальные предписания по оформлению списков литературы содержит межгосударственный стандарт ГОСТ 7.0.100-2018. С текстом можно ознакомиться на сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии: https://protect.gost.ru/document.aspx?control=7&id=202913. + +Название в источнике +Корректная запись +Пояснение + + +Журнал РЖВБ +Журнал РЖВБ [Расшифровка аббревиатуры] +Пояснена аббревиатура для ясности темы. + + +Изв. РАН. Сер. мат. +Изв. [Иностранные языки] РАН [РАН]. Сер. [Серия] мат. [mathematical] +Расшифрованы основные сокращения в наименовании. + + +Сб. науч. тр. +Сб. [Собрание] науч. [научных] тр. [трудов] +Каждое сокращение было раскрыто. + +Помещайте эти сведения в области примечания или непосредственно после главного названия материала. Для электронных ресурсов актуальной считается число крайней модификации файла, а не его первоначальной публикации. + +ОВ – Особой важности . Указывается как : ОВ/123 +СС – Совершенно секретно . Проставляется как: СС-456 +С – Секретно . Проставляется как: С/789 +ДСП – Для служебного пользования . Указывается как : ДСП-001 + +В случае если титульный лист либо титульник имеют заранее нанесённый пометку, номер указывается непосредственно после ним через тире. Дублирование штампа в данном случае не требуется. + +Цель – сохранить корректность ссылки, указав на неточность и указав общепринятый вариант для опознания источника. + +Используйте пометку о неразглашении прямо: «при требовании скрыть имя сообщил руководящий работник», «гарантируя секретность персональных данных изложил информатор». + +Внесение перевода элементов описания +Вносите переведенное заглавие заглавия издания, если он необходим, сразу после оригинального наименования. Перевод заключается в прямые скобки. + +План маркетинга и PR после подписания договора +Обсудите с издательством детальный поэтапный график, с прописанными дедлайнами и ответственностью всех участников. Включите в него этапы с этапа подготовки манускрипта и заканчивая рассылкой анонсов в розничные сети. + +Убедитесь в актуальности нормативного акта на момент написания вашей работы, так как нормативные документы часто изменяются. Желательно брать за основу последнюю версию, размещенную на сайте pravo.gov.ru или в правовых базах данных «Гарант» и «КонсультантПлюс». Это гарантирует соответствие вашего исследования действующим регламентам и увеличивает научную ценность. + +Осуществляйте взаимную верификацию каждого полученного свидетельства. Требуйте верификацию у информированного источника через детали, известные ограниченному кругу, что позволяет отделить правдивые сведения от искажений. Устанавливайте не менее двух непредвзятых свидетельств по каждому утверждению, которое не подлежит проверке через открытые базы. +Документируйте условия о уровне анонимности в официальном документе. Конкретно установите, какие данные о получении информации разрешено обнародовать (например, «сотрудник ведомства»), чтобы сохранить конфиденциальность личности. Обсудите сюжеты или обстоятельства, в которых его личность может быть раскрыта по требованию суда. +Минимизируйте привлечение подобных ссылок обстоятельствами, при которых обнародование канала получения сведений влечет негативные последствия. В остальных ситуациях приоритезируйте прямому цитированию. Публикация материала, базирующегося на непроверенных утверждениях, зависит от разрешения главного редактора с документированием мотивов выбора во внутренних регламентах издания. +Анонимные источники: цитирование и правила работы +Использование информации от анонимных контактов, требует строгого соблюдения внутреннего регламента редакции. Каждый подобный случай должен быть одобрен курирующего редактора или главреда. Ясно укажите мотив анонимности, например: «сообщил собеседник, знакомый с обсуждением, так как не уполномочен комментировать публично». Это обеспечивает понятность для публики. +Убедитесь в достоверности предоставленных сведений, верифицировав через второго, [библиографический список гост](https://GIT.Octava.cool/lakeshadoolan0) а лучше – третьего свидетеля. Не допускайте некритического отношения. Протоколируйте процесс обсуждения правил применения данных, включая степень анонимности и контекст беседы. Любой контент, базирующийся на подобной информации, подлежат дополнительной юридической экспертизе. +Современные руководства Американского общества редакторов новостей (ASNE) по профессиональной ethics, охватывающей конфиденциальные источники, доступны на их официальном портале: https://www.journalists.org. +Привлеките эксперта узкого профиля для оценки содержания на предмет соответствия профессиональным стандартам. Юридический отдел проанализирует соблюдение правовых требований к документам, а технолог – корректность описания производственных процессов. \ No newline at end of file